Home | Blogs | Foros | Registrate | Consultas | Jueves 23 de noviembre de 2017
Usuario   Clave     Olvidé mi clave
     
Ir a la página de inicioIr a los Blogs
Mi Perfil
EDITORIAL HYLAS LOPEZ EUGENIO JOSE
CAPITAL FEDERAL - ARGENTINA
Editorial Hylas

De Eugenio J. López

Experiencia y compromiso en Ediciones de Autor
Tiradas a partir de 200 ejemplares
Encuadernación binder o cosidos con hilo
Asesoramiento, corrección de textos, presentación de la obra


Celular: 153006-9371
editorialhylas@yahoo.com.ar
www.tomasyminu.lectivo.com.ar
www.escribirte.com.ar/blogs/editorialhylas



Archivo de entradas | Mostrar datosDesplegar
Ocultar datos Agosto 2012
PRESENTACION LIBRO: ¿ALGUIEN SE PARECE A MI?, DE ORIANA LOPEZ SALINAS -
Mostrar datos Julio 2012
Mostrar datos Septiembre 2011
Mostrar datos Julio 2011
Mostrar datos Junio 2011
Mostrar datos Mayo 2011
Mostrar datos Septiembre 2010
Mostrar datos Julio 2010
Mostrar datos Mayo 2010
Mostrar datos Abril 2010
Mostrar datos Marzo 2010
Mostrar datos Febrero 2010
Mostrar datos Diciembre 2009
Mostrar datos Septiembre 2009
Mostrar datos Agosto 2009
Mostrar datos Junio 2009
Mostrar datos Mayo 2009
Mostrar datos Abril 2009
Mostrar datos Marzo 2009
Mostrar datos Febrero 2009
Mostrar datos Enero 2009
Mostrar datos Diciembre 2008
Mostrar datos Noviembre 2008
Mostrar datos Octubre 2008
Mostrar datos Septiembre 2008
Mostrar datos Agosto 2008
Mostrar datos Julio 2008
Mostrar datos Junio 2008
Mostrar datos Mayo 2008
Mostrar datos Abril 2008
Mostrar datos Marzo 2008
Mostrar datos Febrero 2008
Mostrar datos Enero 2008
Mostrar datos Diciembre 2007
Mostrar datos Noviembre 2007
Mostrar datos Octubre 2007
Mostrar datos Septiembre 2007
Mostrar datos Agosto 2007
Entrá a Radio La Quebrada

Últimos comentarios de este Blog

05/06/15 | 10:51: Flor dice:
Hola! necesito citar esta ponencia de Cortázar para un trabajo, sabés si se publicó en algún lado? Gracias! Saludos, Flor
01/06/15 | 23:02: Alejandra dice:
Mi consulta es saber si es posible que la escritora Laura Devetach pueda estar presente en nuestra Feria del libro. La invitación es para conocerla aún más y poder mostrarle y contarle todas las actividades en torno a la lectura que realizamos y sobretodo disfrutar de su presencia, tan valiosa para nosotros. Somos de un pequeño pueblo de la pcia. de Córdoba y contar con alguien tan especial y conocida por los alumnos es muy importante, ya que no es frecuente que nos sucedan estas cosas. Muchas gracias por leer esto y desde ya esperamos una bella respuesta. Saludos.
14/04/15 | 05:01: Lololo dice:
Mierda tu
Vínculos
www.lectivo.com.ar
www.escribirte.com.ar/blogs/editorialhylas
www.dunken.com.ar
www.campusdigital.com
http://www.redescritoresespa.com
EDITORIAL HYLAS
El árbol de los frutos de oro El árbol de los frutos de oro


Entregarse al lenguaje; hallar las palabras que dicen, que no dicen. Descubrir que detrás ... Ampliar

Comprar$ 25.00

Entrá a Radio La Quebrada

EDITORIAL HYLAS



Editorial

Hylas

De Eugenio J. López

Experiencia y compromiso en Ediciones de Autor
Tiradas a partir de 200 ejemplares
Encuadernación binder o cosidos con hilo
Asesoramiento, corrección de textos, presentación de la obra

Teléfono: 20568277
Celular: 153 006 – 9371
editorialhylas@yahoo.com.ar
www.editorialhylas.com.ar
www.escribirte.com.ar/blogs/editorialhylas




Escribí un comentarioEscribí tu comentario Enviá este artículoEnvialo a un amigo Votá este artículoVotá este texto CompartirCompartir Texto al 100% Aumentar texto

VUELTA A LA MAGIA DE LA LITERATURA INDIGENA



VUELTA A LA MAGIA DE LA LITERATURA INDIGENA
Vuelta a la magia de la literatura indígena
Después de 500 años, el mundo originario latinoamericano resiste; sobrevive a la discriminación, al odio y a los ultrajes de su tierra y a las cosmovisiones que expresa su lengua.
Uno de los peligros que enfrentan los pueblos originarios es la posible desaparición de su lengua. Un ejemplo de ello es México, donde de las 364 variantes de lenguas indígenas contabilizadas en el país, en las escuelas sólo se enseña el 10 por ciento, y 50 están en riesgo de desaparecer.

A esa misma conclusión se arribó durante la VI Cumbre Social por la Unión Latinoamérica y Caribeña, llevada adelante en agosto de este año. Allí el ministro consejero de Venezuela ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Ciencia y Cultura (Unesco), Iván Ávila Belloso, sostuvo que las lenguas autóctonas y originarias han sufrido en el mundo los efectos del desplazamiento debido a los procesos continuos de colonización y evangelización.

"Más de 50 por ciento de las 6 mil lenguas autóctonas existentes en el mundo corren el riesgo de desaparecer". Y agregó que el 96 por ciento de las lenguas del mundo sólo son habladas por 4 por ciento de la población, lo que revela "un dominio de las lenguas imperialistas que han invadido a los pueblos". También advirtió que 90 por ciento de los idiomas del mundo no están representadas en Internet y que cada dos semanas desaparece más de uno.

Ávila Belloso explicó que una lengua está en peligro de extinción cuando los niños no son enseñados en su lengua materna, lo que lleva a que se pierda esa generación y el idioma va paulatinamente hacia un proceso de desaparición.

Ante esa amenaza, en diversos puntos del continente se están encaminando una serie de acciones destinadas a preservar la lengua y sus expresiones culturales, en especial la literatura.

El Encuentro Internacional de Escritores en Lenguas Indígenas en el marco de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, se llevó a cabo la semana pasada, como un llamado a preservar las raíces autóctonas.

"Muchas cosas ya no las podemos recuperar pero sí podemos pensar cómo hacer para cuidar lo que aún tenemos -explicó el escritor Jesús Manuel Palma Aguirre, de Tarahumara- como nuestra música, nuestra palabra, nuestra forma de vestir, nuestro pensamiento en el que todos somos iguales y no tenemos distinción. Sabemos que somos diferentes en algunas cosas, pero aceptamos las cosas como son".

Por su parte, Felicitas Julita López, dedicada a la traducción de cuentos de su pueblo, hizo un llamado a preservar y cuidar la cultura indígena en el país. "Es muy importante para nosotros los indígenas que se nos dé el valor y el respeto, enseñarle a los niños a respetar, que no se burlen porque hemos vivido una discriminación brutal y a causa de esa discriminación que hemos vivido nos da vergüenza hablar nuestra lengua".

"Para quienes aún persisten en negar nuestra validez cultural, los pueblos indígenas no tenemos cultura, sino folclore; no tenemos arte sino artesanía; no tenemos literatura, sino sólo mitos y leyendas orales" aseguran desde el Centro de Documentación Mapuche "Ñuke Mapu" de Chile.

La entidad entiende que ese criterio discriminatorio "niega el estatuto de literatura a los relatos, canciones, poemas o fábulas indígenas y los nombran -por la obligación de nombrarlos de alguna manera- como mitos y leyendas a pesar que a nadie se le ocurriría llamar mito, pese a su evidente contenido mítico, a obras literarias como las tragedias clásicas griegas, los poemas homéricos, árabes y chinos ni a parte de la literatura moderna que se ha denominado "realismo mágico" o "real maravilloso" (ejemplo Harry Potter). La literatura puede ser oral o escrita. La literatura oral, étnica o indígena es literatura".

Por otro lado, el tercer volumen de la antología literaria plurilingüe #Words of the true peoples# (Palabras de los seres verdaderos) editado por la Universidad de Texas, propone mirar el mundo desde la literatura indígena. Sus autores, el investigador estadounidense Donald Frischmann, y el escritor mexicano Carlos Montemayor expresan que la cosmovisión de los pueblos indígenas americanos, por medio de su literatura, ofrece un punto de vista distinto. El fin es generar un diálogo intercultural para rescatar la armonía perdida entre el género humano y su medio ambiente provocado por el modelo occidental de civilización.

La obra está enfocada en la dramaturgia, sobre todo en el teatro comunitario popular, y reseña la labor de 33 escritores en 13 lenguas mesoamericanas. El proyecto surgió hace 10 años, cuando ambos especialistas se conocieron en un encuentro de literatura indígena en Chiapas. A partir de algunos poemas que tradujeron al inglés y al español, nació la idea de escribir un estudio más amplio sobre las letras indígenas contemporáneas, que devino en una antología de tres tomos.

"El mensaje de los pueblos originarios es tan profundo que nos remite incluso a la física cuántica. Nos recuerda que todo está hecho de energía vibratoria. Esto despierta interés porque el sistema occidental de pensamiento está en crisis, se va agotando. Hemos perdido el equilibrio en nuestra relación con todo lo demás que existe en el mundo", sostuvo Fisherman.

Luego de finalizar el tercer tomo de la antología, abordarán el trabajo de los escritores emergentes en lenguas indígenas, los de generaciones más recientes como Irma Pineda (zapoteca), Enriqueta Lunez (tzotzil), Mardonio Carballo (nahua) y Wilder Naim Villegas (maya).

Por Maria Victoria Romero

11-12-2007
Fuente: Glocalia




Calificación:  Malo Regular Bueno Muy bueno Excelente Excelente - 1 voto  - Ingresá tu voto

Comentarios de nuestros lectores - Escribí tu comentario
13/12/07 | 13:33: alicia dice:
Me parece maravilloso este despertar que, desde hace siglos, los pueblos originarios intentan demostrar y, desde hace algo más de una década, a lento paso, se ramifica y sortea fronteras. América tiene diez mil años de registros culturales desenterrados de la historia de uno de los mayores genocidios. Llega la hora de reparar.
asusanago@hotmail.com
 
Últimas entradas del mes
21/11 | 15:24 PRESENTACION LIBRO - SANTIAGO SILVESTRI -
21/11 | 15:23 CENTRO CULTURAL ROBERTO ARLT
19/11 | 16:49 TALLERES LITERARIOS DE VERANO
17/11 | 15:03 Olga Orozco
17/11 | 14:55 AMOR, DE CLARICE LISPECTOR
17/11 | 12:16 EL CAMARIN DE LAS MUSAS
17/11 | 12:08 DEUDA SOCIAL ARGENTINA
17/11 | 12:06 CANCELACION CONCURSO EDITORIAL HYLAS 2008
09/11 | 13:00 COSAS LINDAS PARA COMPARTIR
07/11 | 09:44 Alejandra Pizarnik
28/11 | 11:31 PROXIMA APARICION DEL LIBRO "ANTEOJOS NEGROS", de Amelia Requena
22/11 | 16:44 BEATRIZ SARLO
21/11 | 11:46 EDUARDO MARQUINA
20/11 | 11:04 Saramago: ''Me preocupa la mujer en el poder''
19/11 | 10:28 HYLAS
19/11 | 10:26 I'D WISH FOR MY PEOPLE, by Eugenio José López - free translation by Amílcar -
15/11 | 09:21 ANGELES MASTRETTA
15/11 | 09:19 JOSE SARAMAGO - SIGO SIENDO UN CAMPESINO -
14/11 | 10:37 HISTORIA - EL COMIENZO DE LAS MURGAS -
14/11 | 10:35 CASCO HISTORICO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES
14/11 | 10:34 VIEJOS OFICIOS
14/11 | 10:29 MUSEOS
14/11 | 10:25 POSIBILIDADES CULTURALES
14/11 | 10:21 PARQUE DE LA MEMORIA
14/11 | 10:16 CAMARA ARGENTINA DEL LIBRO
14/11 | 10:15 ACADEMIA ARGENTINA DE LETRAS
12/11 | 16:59 LA IGNORANCIA, DE MILAN KUNDERA
12/11 | 16:52 LA CASA, DE OLGA OROZCO
12/11 | 11:19 Entrevista - SHUA, ANA MARIA -
12/11 | 10:49 Carlos Fuentes: ''Nuestra modernidad se ha vuelto vieja''
12/11 | 10:47 Norman Mailer: El hombre que corrió los límites de la literatura
12/11 | 09:20 OTRA FORMA DE CONTAR EL JUEGO DE CORTAZAR
07/11 | 09:46 JOSE SARAMAGO - ME FORME SOLO, MI UNICA COMPAÑIA ERA LA LECTURA -
01/11 | 10:47 EDGAR ALLAN POE
01/11 | 08:16 ANALECTAS, de Daniel Serber y Eduardo Chiaramonte
01/11 | 08:15 ANALECTAS, de Daniel Serber y Eduardo Chiaramonte


Radio La Quebrada Radio de Tango Indexarte Escribirte OccidentesEscuchanos
Noticias | Efemérides | Novedades | Ventas | Biografias | Textos | Audio | Recomendados | Entrevistas | Informes | Agenda | Concursos | Editoriales | Lugares | Actividades | Blogs | Foros | TiendaFundación | Letras de Tango I | Letras de Tango II | Contacto | Boletín
© 2006-2017- www.escribirte.com | Todos los derechos reservados   | Diseño Web | Canales RSSRSS