Ir a la página de inicio de Escribirte
Portada | Biblioteca | Blogs | Foros | Tienda | Suscripción | Contacto | Especiales | Difusión cultural | Canales RSS RSS
Noticias Efemérides Autores para conocer Recomendados Agenda Concursos Lugares Servicios Ventas Trivia
 Buscar en el sitio   
| Domingo 25 de junio de 2017
Escuchá Radio De Tango
Escribí un comentario Enviá este artículo Votá este artículo
Texto al 100% Aumentar texto
 El Quijote se traduce al quechua

Noticias RSS Noticias

El Quijote se traduce al quechua

Un acercamiento entre culturas

Cuatrocientos años después de su aparición, el Quijote ya tiene traducción en quechua, hecho considerado como una 'dignificación de la riqueza lingüística y un acercamiento entre culturas', por la secretaria de Estado de Cooperación Internacional, Leire Pajín, al presentar la obra esta tarde.

Al acto, celebrado en la Casa de América, asistieron, además de Pajín, Enrique Iglesias, secretario general Iberoamericano, Demetrio Tupác Yupanki, traductor de la obra, José Graña Miró Quesada, director del diario peruano 'El Comercio' y editor de la traducción, y Miguel de la Quadra-Salcedo, director del programa la Ruta-Queztal y promotor del proyecto.

El quechua, la lengua legada por el Imperio inca y que en la actualidad cuenta con 20 millones de hablantes, ya cuenta con 'una de las obras cumbre de la literatura universal' en su haber, señaló De la Quadra-Salcedo al presentar la nueva traducción de la obra de Cervantes.

Graña destacó la influencia del Quijote en la cultura peruana al recordar que, ya desde 1607 se homenajeaba a las figuras de Don Quijote y Sancho Panza en las fiestas barrocas de Pausa (Perú), por lo que el estado andino es considerado 'el primer país cervantino de América', y 'no México, como está extendido'.

Tupác Yupanki, que se atrevió a leer en la lengua indígena el conocidísimo inicio de la obra, recordó el nacimiento del proyecto, cuando De la Quadra-Salcedo fue a visitarle y le entregó un facsímil de la obra de Cervantes para que lo tradujera al quechua, ante lo que aceptó 'sin ningún contrato, sólo con la palabra, como ocurría en el antiguo Perú'.

De 'gran paso para el desarrollo equitativo de las comunidades indígenas y del acceso a la cultura como elemento generador de vínculos sociales', calificó Iglesias esta traducción, y añadió que sin las comunidades indígenas y su cultura, Iberoamérica perdería su 'historia, su esencia y su futuro'.

Tupác Yupanki, peruano descendiente puro de los incas, destaca por su labor de traducción al quechua de la Constitución peruana, trabajo que fue considerado por Pajín como una 'admirable tarea que permitió a muchos peruanos conocer sus derechos en su lengua madre', en lo que definió como un esfuerzo por potenciar la 'integración social y la dignidad de las personas'.

Esta edición en quechua del Quijote incluye diversas ilustraciones realizadas previamente sobre tablas por los campesinos de San Juan de Salua, que reinterpretan La Mancha de Cervantes, adaptándola al ámbito andino, en lo que Graña definió como un 'puente entre Iberoamérica y España'.

13-10-2006
Fuente: Terra

Calificación:  Votar Aún no han votado este texto  -  Ingresá tu voto

Comentarios de nuestros lectores -  Escribí tu comentario
Aún no han escrito ningún comentario. Escribí el tuyo



Escuchá Radio De Tango

 

Más noticias

Tango Cruzado, de Max Aguirre y Sebastián Dufour 10.05   Tango Cruzado, de Max Aguirre y Sebastián Dufour
Nicaragua planea montar nuevo museo con obras de Julio Cortázar 11.11   Nicaragua planea montar nuevo museo con obras de Julio Cortázar
El Nobel de Literatura será anunciado el 13 de octubre 04.10   El Nobel de Literatura será anunciado el 13 de octubre
Se viene el VI Festival de Poesía Latinoamericana de Bahía Blanca 04.10   Se viene el VI Festival de Poesía Latinoamericana de Bahía Blanca
La literatura argentina celebra el “Año Saer” 04.10   La literatura argentina celebra el “Año Saer”
La nueva novela de Paul Auster 26.08   La nueva novela de Paul Auster
Suelta de poemas en Buenos Aires para celebrar el Día del Lector 24.08   Suelta de poemas en Buenos Aires para celebrar el Día del Lector
Recordando a un pionero del tango 25.07   Recordando a un pionero del tango
Borges y el tango, entre la devoción y el rechazo 13.06   Borges y el tango, entre la devoción y el rechazo
Escritos inéditos: Borges arma una cartografía de los orígenes del tango 30.05   Escritos inéditos: Borges arma una cartografía de los orígenes del tango
¿Se encontraron los restos de García Lorca? 13.04   ¿Se encontraron los restos de García Lorca?
Alberto Manguel, orador principal en la inauguración de la próxima Feria 16.03   Alberto Manguel, orador principal en la inauguración de la próxima Feria
Las obras de algunos escritores pasan a integrar el dominio público 07.03   Las obras de algunos escritores pasan a integrar el dominio público
La literatura jujeña estará presente con 160 títulos en la Feria del Libro de Buenos Aires 23.04   La literatura jujeña estará presente con 160 títulos en la Feria del Libro de Buenos Aires
Gracias, Galeano 13.04   Gracias, Galeano
Ver más noticias
Diseño web

Canal RSS Blogs

PULPERÍAS, BARES Y CONFITERIÁS EN EL TANDIL DE ANTAÑO
WENUMAPURADIO A-M 830 RADIO DEL PUEBLO
Nace una madre - (Mariela)
2° Encuentro del "Cabildo Argentino de Dialogo Interreligioso"Buenos Aires
MIEMBRO DEL EQUIPO DE PROFESIONALES DE LA PRIMERA ESCUELA DE EXORSISMO Y LIBERACION DE LA REPUBLICA ARGENTINA EVARISTO PONTICO-
Entrá a los Blogs
Entrá a los Blogs
En La Otra Puerta

Canal RSS Guía de Servicios

Taller de Grafología

Canal RSS Foros

Oda cósmica
Ante la hoja en blanco - Elegía
Para Marría Luisa Carmen
Los dos caballos
Cuando de repente un verso
Entrá a los foros
Entrá a los Foros

RSSCanales RSS
Ahora podés tener a Escribirte
en tu sitio web

Más información

Canal RSS Trivias

¿Cuál es el título del cuento en el que Cortázar nos relata la lucha de alguien por ponerse un pulóver?
El otro cielo
Axolotl
No se culpe a nadie
Libros nuevos y usados en internet
Fotografía y plástica
A

 Artes visuales

Suscribite

¡Suscribite a nuestro boletín!
Radio La Quebrada Radio de Tango Indexarte Escribirte OccidentesEscuchanos
Noticias | Efemérides | Novedades | Ventas | Biografias | Textos | Audio | Recomendados | Entrevistas | Informes | Agenda | Concursos | Editoriales | Lugares | Actividades | Blogs | Foros | TiendaFundación | Letras de Tango I | Letras de Tango II | Contacto | Boletín
© 2006-2017- www.escribirte.com | Todos los derechos reservados   | Diseño Web | Canales RSSRSS