Ir a la página de inicio de Escribirte
Portada | Biblioteca | Blogs | Foros | Suscripción | Contacto | Especiales | Canales RSS RSS
Noticias Efemérides Autores para conocer Recomendados Agenda Concursos Lugares Servicios Trivia
 Buscar en el sitio   
| Lunes 21 de octubre de 2019
Escribí un comentario Enviá este artículo Votá este artículo
Texto al 100% Aumentar texto
Noticias RSS Noticias

Incunables jesuíticos, una historia latinoamericana

Entre los años 1695 y 1727 se publicaron 22 libros que hoy son auténticos tesoros.

Siempre hay momentos especiales en la vida de un librero anticuario y eso, recuerda Lucio Aquilanti -de "Fernández Blanco"- le ocurrió en 2004 cuando su librería cumplía 65 años. Se topó con un raro ejemplar del "Manuale ad usum Patrum Societatis" del sacerdote jesuita Paulo Restivo, impreso en la misión de Loreto en 1721. Por este auténtico "incunable rioplatense", dice Aquilanti, un comprador pagó 100.000 dólares, reconociendo así que "estábamos ante el más notable libro americano que se haya puesto a la venta en la Argentina en años". Pero, ¿porqué son tan cotizados hoy aquellos catecismos, sermonarios, gramáticas y diccionarios?

Aquilante lo explica: "la imprenta de tipos móviles creada por Gutenberg hacia el año 1450 llegó al Río de la Plata con la Compañía de Jesús. Para los investigadores -Furlong y Mitre, entre otros- las reducciones guaraníes de Loreto y Santa María la Mayor, creadas hacia el año 1630 como parte de los treinta pueblos jesuíticos, son por esto la cuna del arte tipográfico rioplatense".

En plena selva y cerca del río Paraná, se publicaron entre los años 1695 y 1727 al menos 22 libros -hoy considerados como verdaderos "incunables guaraníticos"- en tirajes que no superaban los cien ejemplares. Entre aquellos jesuitas, los maestros tipógrafos eran Paulo Restivo, Juan Neumann y José Serrano. De esta primera imprenta rioplatense dijo Mitre: "nació o renació en medio de las selvas vírgenes, como una Minerva indígena armada de todas sus piezas, con tipos de su fabricación, manejados por indios salvajes recientemente reducidos a la vida civilizada, con nuevos signos fonéticos de su invención, hablando una lengua desconocida en el Viejo Mundo".

De Angelis decía que algunos ejemplares de aquellos libros jesuíticos eran "la parte más valiosa" de su biblioteca. Lo mismo dijo Mitre. Manuel Dorrego fue dueño de un ejemplar del "Vocabulario de la lengua guaraní" de Antonio Ruiz de Montoya. Mucho después, Federico Vogelius atesoró los "Sermones y exemplos" del cacique Yapuguay.

09-12-2007
Fuente: Clarín.com

 

Canal RSS Blogs

Encandilado
para pensar
Un rio de sangre
ESTÁS AQUÍ, AQUÍ ESTOY YO
Desacordes en la bruma de Javier Peñoñori Por Antonio Sorbille
JAVIER PEÑOÑORI en concierto. Sabado 28 de setiembre
Margarita y yo...
Angelado..
Enero del último día
Mar adentro II
Entrá a los Blogs
Entrá a los Blogs

Canal RSS Guía de Servicios

Taller de Escritura Creativa

Canal RSS Foros

Sintiéndote y buscándote
Del agua y el ama
Pálpiti e pálpiti
Cannto íntimo de amparo
Hilo sangre-luz
Oda al aire
De la lid del corazón
Hacia el mar de cristal
Juramento
Mímesis del vuelo
Entrá a los foros
Entrá a los Foros

RSSCanales RSS
Ahora podés tener a Escribirte
en tu sitio web

Más información

Canal RSS Trivias

¿Cuál es el escenario de ''La invención de Morel'', de Adolfo Bioy Casares?
Un establecimiento carcelario
Una isla desierta
Las calles de París
A

 Artes visuales

Suscribite

¡Suscribite a nuestro boletín!
Radio La Quebrada Radio de Tango Indexarte Escribirte OccidentesEscuchanos
Noticias | Efemérides | Novedades | Biografias | Textos | Audio | Recomendados | Entrevistas | Informes | Agenda | Concursos | Editoriales | Lugares | Actividades | Blogs | Letras de Tango I | Letras de Tango II | Contacto | Boletín
© 2006-2019- www.escribirte.com | Todos los derechos reservados   | Diseño Web | Canales RSSRSS