Ir a la página de inicio de Escribirte
Portada | Biblioteca | Blogs | Foros | Tienda | Suscripción | Contacto | Especiales | Difusión cultural | Canales RSS RSS
Noticias Efemérides Autores para conocer Recomendados Agenda Concursos Lugares Servicios Ventas Trivia
 Buscar en el sitio   
| Domingo 21 de enero de 2018
Entrá a Radio La Quebrada
Escribí un comentario Enviá este artículo Votá este artículo
Texto al 100% Aumentar texto
Un puente para que los autores argentinos lleguen a la China

Patrizia van Daalen

Noticias RSS Noticias

Un puente para que los autores argentinos lleguen a la China

Para satisfacer un mercado en plena apertura, la editorial selecciona títulos aparecidos en Occidente.

Escritores argentinos, ¿les gustaría publicar en China? Entonces llamen a Patrizia van Daalen, una editora de nacionalidad incierta que se encarga de seleccionar títulos de autores occidentales en China para la editorial "Shanghai 99" creada en 2004. Hace unos días estuvo en Buenos Aires contando su experiencia y eligiendo libros argentinos para llevarse al mercado chino. Por ahora, Shanghai 99 sólo ha editado a Julio Cortázar y a Guillermo Martínez, pero el mercado sabe esperar. "Los chinos son un pueblo muy curioso que lee para aprender siempre algo nuevo", dice la joven editora, copa en mano en una reunión de editores globales. Para satisfacer esas curiosidades milenarias, llevó para leer en el avión (más de treinta horas de viaje con escalas...) libros de Manuel Puig, Martín Kohan, Juan Forn y, no es chiste, también puso en su bolso de mano la novela Un chino en bicicleta de Ariel Magnus.

Patrizia nació en Alemania en 1980, de padre alemán y madre italiana. Creció en Francia y estudió Historia en Leeds, Inglaterra y Chino en Beijing. Después volvió a China y rápidamente se insertó en el mercado editorial en Alpha Books y posteriormente en Shanghai 99 como manager de derechos de autor. "Mi trabajo es bellísimo -dice-, soy la responsable de encontrar los libros adecuados para nuestro catálogo, de investigar en la literatura mundial, leer y decidir con mis colegas cuáles serán los libros que publicaremos en chino. Estoy en contacto con editores y agentes de todo el mundo, hago las ofertas para adquirir los derechos y voy a las ferias del libro del mundo...". Por supuesto, nadie duda de que es un trabajo bellísimo.

Números en escala china. La editorial posee un catálogo de más de 500 títulos de varios géneros, en promedio publican 150 por año con una tirada que oscila entre los 8 y los 12 mil ejemplares. Para este año esperan duplicar la cantidad de títulos. No sólo trabajan con autores occidentales, también se abocan a la búsqueda de escritores jóvenes chinos. Shanghai 99 está presidida por Huang Yuhai, un editor con una vasta experiencia en su país en el mercado. En China existen otras dos grandes editoriales que publican literatura occidental, una es Yilin Press, que difunde literatura extranjera exclusivamente, desde hace más de 50 años. La otra es Shanghai Translation Publishing House, una casa muy prestigiosa. Junto a Shanghai 99 comparten el mercado que multiplica diariamente sus lectores.

Patrizia cuenta que entre los autores que editan se encuentran best sellers como Dan Brown, Stephen King, Agatha Cristie; autores de culto como J.D. Salinger; y estrellas como Philip Roth, John Updike, Paul Auster, Ian McEwan, Fran»coise Sagan, Carlos Ruiz Zafón, Zadie Smith, Arundhati Roy, Nicole Krauss, Yoko Ono, Raymond Carver, Arthur Miller, entre otros. "La lista es muy variada, se divide en autores ya establecidos y reconocidos en el mundo entero, y nuevos, en general jóvenes. Obviamente la mayor parte vienen de la lengua inglesa, pero hacemos el esfuerzo de encontrar autores franceses, alemanes, japoneses, de lengua española y de la India y Medio Oriente", aclara.

China es un país en plena apertura pero eso no significa que la libertad de expresión acompañe plenamente el proceso político. "El problema de la censura existe, sobre todo en el nivel de la autocensura de parte de los editores que no quieren correr riesgos demasiado grandes. Es mejor no publicar libros demasiado polémicos, demasiado políticos...", explica.

Con una sonrisa permanente, Patrizia van Daalen recorrió la Feria del Libro mostrando su sorprendente catálogo. Le ha ido muy bien en su recorrido y promete: "Es algo muy lindo porque las dificultades y las alegrías son similares para todos nosotros en todas partes. Espero poder iniciar un verdadero trabajo sobre la literatura argentina en China". Lleva un buen muestrario.

Por Héctor Pavón

05-06-2008
Fuente: Clarín

Calificación:  Votar Aún no han votado este texto  -  Ingresá tu voto

Comentarios de nuestros lectores -  Escribí tu comentario
Aún no han escrito ningún comentario. Escribí el tuyo



Diseño web

 

Más noticias

El escritor latinoamericano más traducido al mandarín 20.11   El escritor latinoamericano más traducido al mandarín
Llega el Festival Internacional de Poesía FILBA 2017 23.09   Llega el Festival Internacional de Poesía FILBA 2017
Una invitación a conocer las zonas de Buenos Aires que marcaron a Borges 24.08   Una invitación a conocer las zonas de Buenos Aires que marcaron a Borges
Tango Cruzado, de Max Aguirre y Sebastián Dufour 10.05   Tango Cruzado, de Max Aguirre y Sebastián Dufour
Nicaragua planea montar nuevo museo con obras de Julio Cortázar 11.11   Nicaragua planea montar nuevo museo con obras de Julio Cortázar
El Nobel de Literatura será anunciado el 13 de octubre 04.10   El Nobel de Literatura será anunciado el 13 de octubre
Se viene el VI Festival de Poesía Latinoamericana de Bahía Blanca 04.10   Se viene el VI Festival de Poesía Latinoamericana de Bahía Blanca
La literatura argentina celebra el “Año Saer” 04.10   La literatura argentina celebra el “Año Saer”
La nueva novela de Paul Auster 26.08   La nueva novela de Paul Auster
Suelta de poemas en Buenos Aires para celebrar el Día del Lector 24.08   Suelta de poemas en Buenos Aires para celebrar el Día del Lector
Recordando a un pionero del tango 25.07   Recordando a un pionero del tango
Borges y el tango, entre la devoción y el rechazo 13.06   Borges y el tango, entre la devoción y el rechazo
Escritos inéditos: Borges arma una cartografía de los orígenes del tango 30.05   Escritos inéditos: Borges arma una cartografía de los orígenes del tango
¿Se encontraron los restos de García Lorca? 13.04   ¿Se encontraron los restos de García Lorca?
Alberto Manguel, orador principal en la inauguración de la próxima Feria 16.03   Alberto Manguel, orador principal en la inauguración de la próxima Feria
Ver más noticias
Entrá a Radio La Quebrada

Canal RSS Blogs

ideas, valores y presunciones que los bibliotecarios tienen sobre sí mismos
https://www.youtube.com/watch?v=JEbeAc6eelE
LAS FIESTAS DE FIN DE AÑO EN EL TANDIL DE ANTAÑO
Enrique Coria-Radio del Pueblo A-M 830 LUNES 15 HS.
Weñun Mapu Meu-Enrique Coria Radio del Pueblo-A-M 830-6/10/2017
Entrá a los Blogs
Entrá a los Blogs
En La Otra Puerta

Canal RSS Guía de Servicios

Taller de poesía 2017

Canal RSS Foros

De la lid del corazón
Hacia el mar de cristal
Juramento
Mímesis del vuelo
Ellos
Entrá a los foros
Entrá a los Foros

RSSCanales RSS
Ahora podés tener a Escribirte
en tu sitio web

Más información

Canal RSS Trivias

¿Quién es el autor de la novela El inglés de los güesos?
Benito Lynch
Leopoldo Marechal
Pedro Antonio de Alarcón
Libros nuevos y usados en internet
Fotografía y plástica
A

 Artes visuales

Suscribite

¡Suscribite a nuestro boletín!
Radio La Quebrada Radio de Tango Indexarte Escribirte OccidentesEscuchanos
Noticias | Efemérides | Novedades | Ventas | Biografias | Textos | Audio | Recomendados | Entrevistas | Informes | Agenda | Concursos | Editoriales | Lugares | Actividades | Blogs | Foros | TiendaFundación | Letras de Tango I | Letras de Tango II | Contacto | Boletín
© 2006-2018- www.escribirte.com | Todos los derechos reservados   | Diseño Web | Canales RSSRSS