Ir a la página de inicio de Escribirte
Portada | Biblioteca | Blogs | Foros | Tienda | Suscripción | Contacto | Especiales | Difusión cultural | Canales RSS RSS
Noticias Efemérides Autores para conocer Recomendados Agenda Concursos Lugares Servicios Ventas Trivia
 Buscar en el sitio   
| Sábado 21 de octubre de 2017
Escuchá Radio De Tango
Escribí un comentario Enviá este artículo Votá este artículo
Texto al 100% Aumentar texto
Traducida por primera vez la obra completa del Premio Nobel

Noticias RSS Noticias

Traducida por primera vez la obra completa del Premio Nobel

La poesía del italiano Eugenio Montale (Génova 1896-Milán 1981), Premio Nobel de Literatura en 1975 y poeta fundamental del siglo XX, ha sido traducida de forma completa al español en la obra publicada por Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores.

Traducidos por el poeta, narrador y ensayista Fabio Morábito, los siete libros publicados en vida del autor más su "Diario póstumo" convierten este volumen en la primera edición que recoge la totalidad de la obra del poeta italiano en una lengua extranjera.

Tímido y enfermizo, nacido en el seno de una familia acomodada, quería ser cantante lo que le llevó a tomar clases de canto. Su afición por la música se reflejó en muchos de sus poemas y lo llevó, en su madurez, a ejercer la crítica musical. Culturalmente autodidacta, leyó ávidamente durante su juventud y adolescencia a los simbolistas franceses y aprendió francés e inglés.

La experiencia en la Primera Guerra Mundial también tuvo resonancia en su poesía. Fue durante diez años director del prestigioso Gabinete Vieusseux hasta que el gobierno fascista lo dejó cesante.

En los años de la Segunda Guerra Mundial tradujo a autores como Miguel de Cervantes, Christopher Marlowe, Herman Melville, Mark Twain y William Faulkner. Después de la contienda fue crítico musical en el Corriere de la Sera, de Milán. Recibió el doctorado honoris causa en la Universidad de Milán, el importante premio Feltrinelli y fue nombrado senador vitalicio por el presidente Giuseppe Saragat.

La crítica definió como "áspero y esencial" su primer libro de poemas, "Ossi di seppia" (Huesos de sepia. 1925), en el que expresa el drama de un mundo en crisis, en el que se han hundido los valores morales que lo definían. Otras obras suyas son "Las ocasiones", "La tormenta y algo más", "Sutura", "Diarios del ´71 y del ´72" y "Cuaderno de cuatro años".

Poeta valorado pero no suficientemente leído, la obra de Montale podría considerarse, en opinión del filósofo José Luis Pardo, que participó en la presentación del volumen, "como un largo comentario acerca de las sombras", y su poesía "tiene algo de ´schopenhaueriana´" e incluso algo triste, "pero hay algo más que tristeza, hay una extraña bondad para no dañar con la palabra, aunque el argumento sea tosco. Hay un humor que casi nunca es ácido".

En su construcción de un mundo "de superficies", la música de su poesía cura la letra "y en su trabajo su juntan la poesía y la historia en una confusión muy de nuestro tiempo", afirmó Pardo, quien consideró que en Montale hay una idea de cierta ineptitud para la vida, para las relaciones sociales... "que siempre están vistas con ironía por Montale, quien probablemente era triste pero feliz".

La traducción de su poesía completa es fruto de cuatro años de trabajo de Fabio Morábito, quien mostró la profunda admiración y respeto que siente por este autor "el poeta italiano más importante del siglo XX", y destacó la dificultad que entraña traducir a un poeta íntimo y oscuro como Montale.

"Es menos triste de lo que parece. Su pesimismo ha simplificado su imagen ya que detrás de esa naturaleza sombría hay una sensibilidad que impide que la tristeza sea monolítica", comentó el traductor, quien recordó que el poeta decía que no creía en nada salvo en los milagros "y sugería que escribía y vivía persiguiendo esos milagros".

Autor que se sentía inepto para salvarse, pero no para salvar a otros, Morábito propone una nueva lectura de este poeta "extremadamente musical". Su gran afición a la música -comenzó una carrera como cantante de ópera- es palpable en su poesía según el traductor, quien lamentó que cuando se traduce poesía el primer aspecto que se pierde es el musical. "Montale tenía un don musical extraordinario y por ello es pecado mortal no atender a este sentido musical".

Otra de las características del autor es su apego al aspecto físico de la realidad. "Todo lo que existe tiene sombra, lo que quiere decir que esta arraigado a la tierra y no flota en el espacio. La adherencia de Montale a que todo tiene historia, peso, drama, es una lección constante de su poesía en sus diferentes etapas".

En la poesía completa de Mondale se ha recogido también el "Diario póstumo", poemas inéditos que dejo a su muerte para que se abrieran de forma espaciada hasta completar en 1996, año del centenario de su nacimiento, un volumen autóctono. El libro fue recibido con reserva por algunos críticos que incluso cuestionaron su autenticidad alegando el escaso valor de los poemas "juicio con el que estoy de acuerdo", comentó Morábito quien ha incluido este libro "en un apéndice del volumen, separándolo del corpus poético montaliano".

30-10-2006
Fuente: EFE

Calificación:  Votar Aún no han votado este texto  -  Ingresá tu voto

Comentarios de nuestros lectores -  Escribí tu comentario
Aún no han escrito ningún comentario. Escribí el tuyo



Escuchá Radio De Tango

 

Más noticias

Llega el Festival Internacional de Poesía FILBA 2017 23.09   Llega el Festival Internacional de Poesía FILBA 2017
Una invitación a conocer las zonas de Buenos Aires que marcaron a Borges 24.08   Una invitación a conocer las zonas de Buenos Aires que marcaron a Borges
Tango Cruzado, de Max Aguirre y Sebastián Dufour 10.05   Tango Cruzado, de Max Aguirre y Sebastián Dufour
Nicaragua planea montar nuevo museo con obras de Julio Cortázar 11.11   Nicaragua planea montar nuevo museo con obras de Julio Cortázar
El Nobel de Literatura será anunciado el 13 de octubre 04.10   El Nobel de Literatura será anunciado el 13 de octubre
Se viene el VI Festival de Poesía Latinoamericana de Bahía Blanca 04.10   Se viene el VI Festival de Poesía Latinoamericana de Bahía Blanca
La literatura argentina celebra el “Año Saer” 04.10   La literatura argentina celebra el “Año Saer”
La nueva novela de Paul Auster 26.08   La nueva novela de Paul Auster
Suelta de poemas en Buenos Aires para celebrar el Día del Lector 24.08   Suelta de poemas en Buenos Aires para celebrar el Día del Lector
Recordando a un pionero del tango 25.07   Recordando a un pionero del tango
Borges y el tango, entre la devoción y el rechazo 13.06   Borges y el tango, entre la devoción y el rechazo
Escritos inéditos: Borges arma una cartografía de los orígenes del tango 30.05   Escritos inéditos: Borges arma una cartografía de los orígenes del tango
¿Se encontraron los restos de García Lorca? 13.04   ¿Se encontraron los restos de García Lorca?
Alberto Manguel, orador principal en la inauguración de la próxima Feria 16.03   Alberto Manguel, orador principal en la inauguración de la próxima Feria
Las obras de algunos escritores pasan a integrar el dominio público 07.03   Las obras de algunos escritores pasan a integrar el dominio público
Ver más noticias
Publique su taller

Canal RSS Blogs

Enrique Coria ..Radio del Pueblo A-M 830 Weñun Mapu Meu-wenumapuradio.
Enrique Coria ..Radio del Pueblo A-M 830 Weñun Mapu Meu-wenumapuradio.
Muriendo la tarde...
Wenumapuradio-weñun Mapu Meu (volver a la tierra) 830 radio del Pueblo
JAVIER PEÑOÑORI en concierto presenta su 10°disco Sábado 14 octubre en La Scala de San Telmo
Entrá a los Blogs
Entrá a los Blogs
En La Otra Puerta

Canal RSS Guía de Servicios

Taller de Escritura Creativa

Canal RSS Foros

Mímesis del vuelo
Ellos
Leyes del alma
Oda cósmica
Ante la hoja en blanco - Elegía
Entrá a los foros
Entrá a los Foros

RSSCanales RSS
Ahora podés tener a Escribirte
en tu sitio web

Más información

Canal RSS Trivias

¿Qué cuento de Cortázar comienza con la siguiente frase: ''Me ocurría a veces que todo se dejaba andar, se ablandaba y cedía terreno, aceptando sin resistencia que se pudiera ir así de una cosa a otra.''
La noche boca arriba
Circe
El otro cielo
Libros nuevos y usados en internet
Fotografía y plástica
A

 Artes visuales

Suscribite

¡Suscribite a nuestro boletín!
Radio La Quebrada Radio de Tango Indexarte Escribirte OccidentesEscuchanos
Noticias | Efemérides | Novedades | Ventas | Biografias | Textos | Audio | Recomendados | Entrevistas | Informes | Agenda | Concursos | Editoriales | Lugares | Actividades | Blogs | Foros | TiendaFundación | Letras de Tango I | Letras de Tango II | Contacto | Boletín
© 2006-2017- www.escribirte.com | Todos los derechos reservados   | Diseño Web | Canales RSSRSS