Ir a la página de inicio de Escribirte
Portada | Biblioteca | Blogs | Foros | Tienda | Suscripción | Contacto | Especiales | Difusión cultural | Canales RSS RSS
Noticias Efemérides Autores para conocer Recomendados Agenda Concursos Lugares Servicios Ventas Trivia
 Buscar en el sitio   
| Martes 24 de octubre de 2017
Escribí un comentario Enviá este artículo Votá este artículo
Texto al 100% Aumentar texto
Literatura argentina for export

El mercado internacional, cada vez más interesado en los escritores argentinos

Noticias RSS Noticias

Literatura argentina for export

El mercado internacional reveló que no sólo está interesado en los autores clásicos como Borges o Cortázar, sino en la nueva generación de escritores jóvenes y de la llamada generación intermedia.

Buenas noticias para la literatura argentina: el mercado internacional reveló que no sólo está interesado en los autores clásicos como Borges o Cortázar, sino que la nueva generación de escritores jóvenes y de la llamada generación intermedia son buscados por el público de países como Alemania, Ucrania o Japón. El éxito de 100 obras traducidas en pocos meses es mérito del Programa Sur, una iniciativa de la Cancillería Argentina de cara a la Feria del libro de Frankfurt 2010.

En la Feria del Libro de Frankfurt 2010 Argentina será la invitada de honor. El mercado internacional, cada vez más interesado en los escritores argentinos. Inglés, italiano, alemán, francés, griego, malayo, hebreo, tailandés, ucraniano, japonés, búlgaro, turco, georgiano... la literatura argentina es traducida cada vez a más idiomas gracias al éxito de una iniciativa surgida al calor de los preparativos previos para la feria del Libro de Frankfurt 2010, la más importante del mundo y en cuya próxima edición Argentina será invitada de honor.

Cuando en febrero pasado la embajadora para los Asuntos de la Mujer, Magdalena Faillace (que preside el comité planificador de la presencia argentina en la feria alemana), anunciaba a la prensa los subsidios por 250.000 euros para la traducción de 100 obras de autores argentinos, no imaginaba que solo 8 meses después la meta habría sido alcanzada con creces.

"El Programa Sur es un éxito no solamente de la literatura argentina sino una demostración del lugar que ocupa nuestra cultura en el mundo. Ante estos resultados sorprendentes que superan las estimaciones más auspiciosas, decidimos ampliarlo a 50 obras más", asegura Faillace hoy, mostrándose gratamente sorprendida por el interés de las editoriales extranjeras en escritores argentinos.

Aunque los clásicos del siglo XX como Borges, Cortázar y Bioy Casares se encuentran entre los 100 libros traducidos, la elección de obras de escritores jóvenes como Guillermo Martínez y Claudia Piñeiro y de la generación intermedia como Rodolfo Fogwill, Cesar Aira y Ricardo Piglia, demuestra que el mercado internacional está interesado en una vasta latitud de estilos y generaciones.

Las obras ya traducidas a otras lenguas comprenden 69 novelas, nueve libros de poesía, cinco de teatro, dos de ensayos y otras tantas de cuentos, de no ficción, novelas infanto juveniles y una de cultura culinaria, una de conferencias, una de historietas, una de relatos de viaje, un diario y un ensayo periodístico.

Rumbo a Franckfurt

La cuenta regresiva ya empezó hace rato para el Comité Organizador de la Participación Argentina en la Feria del Libro de Frankfurt (COFRA). Este equipo de la Cancillería Argentina trabaja contrarreloj para exhibir a la cultura nacional en esta vidriera del mundo.

Varios agentes literarios informaron que ya vendieron casi 200 títulos de autores argentinos para ser publicados en distintos países desde que Argentina fue elegida como invitada de honor a la feria. Las obras traducidas en el Programa Sur formarán parte del mega stand argentino.

"Es mi deseo y el de todos los que trabajamos en el Programa Sur que la ampliación de los subsidios a 50 nuevas obras se consolide como una estrategia permanente de difusión e irradiación de la literatura argentina en el mundo, más allá de la Feria del libro de Frankfurt 2010", asegura la embajadora Faillace.

06-10-2009
Fuente: Observador Global

Calificación:  Votar Aún no han votado este texto  -  Ingresá tu voto

Comentarios de nuestros lectores -  Escribí tu comentario
Aún no han escrito ningún comentario. Escribí el tuyo



Entrá a Radio La Quebrada

 

Más noticias

Llega el Festival Internacional de Poesía FILBA 2017 23.09   Llega el Festival Internacional de Poesía FILBA 2017
Una invitación a conocer las zonas de Buenos Aires que marcaron a Borges 24.08   Una invitación a conocer las zonas de Buenos Aires que marcaron a Borges
Tango Cruzado, de Max Aguirre y Sebastián Dufour 10.05   Tango Cruzado, de Max Aguirre y Sebastián Dufour
Nicaragua planea montar nuevo museo con obras de Julio Cortázar 11.11   Nicaragua planea montar nuevo museo con obras de Julio Cortázar
El Nobel de Literatura será anunciado el 13 de octubre 04.10   El Nobel de Literatura será anunciado el 13 de octubre
Se viene el VI Festival de Poesía Latinoamericana de Bahía Blanca 04.10   Se viene el VI Festival de Poesía Latinoamericana de Bahía Blanca
La literatura argentina celebra el “Año Saer” 04.10   La literatura argentina celebra el “Año Saer”
La nueva novela de Paul Auster 26.08   La nueva novela de Paul Auster
Suelta de poemas en Buenos Aires para celebrar el Día del Lector 24.08   Suelta de poemas en Buenos Aires para celebrar el Día del Lector
Recordando a un pionero del tango 25.07   Recordando a un pionero del tango
Borges y el tango, entre la devoción y el rechazo 13.06   Borges y el tango, entre la devoción y el rechazo
Escritos inéditos: Borges arma una cartografía de los orígenes del tango 30.05   Escritos inéditos: Borges arma una cartografía de los orígenes del tango
¿Se encontraron los restos de García Lorca? 13.04   ¿Se encontraron los restos de García Lorca?
Alberto Manguel, orador principal en la inauguración de la próxima Feria 16.03   Alberto Manguel, orador principal en la inauguración de la próxima Feria
Las obras de algunos escritores pasan a integrar el dominio público 07.03   Las obras de algunos escritores pasan a integrar el dominio público
Ver más noticias
Diseño web

Canal RSS Blogs

Enrique Coria ..Radio del Pueblo A-M 830 Weñun Mapu Meu-wenumapuradio.
Enrique Coria ..Radio del Pueblo A-M 830 Weñun Mapu Meu-wenumapuradio.
Muriendo la tarde...
Wenumapuradio-weñun Mapu Meu (volver a la tierra) 830 radio del Pueblo
JAVIER PEÑOÑORI en concierto presenta su 10°disco Sábado 14 octubre en La Scala de San Telmo
Entrá a los Blogs
Entrá a los Blogs
En La Otra Puerta

Canal RSS Guía de Servicios

Taller de Grafología

Canal RSS Foros

Mímesis del vuelo
Ellos
Leyes del alma
Oda cósmica
Ante la hoja en blanco - Elegía
Entrá a los foros
Entrá a los Foros

RSSCanales RSS
Ahora podés tener a Escribirte
en tu sitio web

Más información

Canal RSS Trivias

Si mencionamos la espantable y jamás imaginada aventura de los molinos de viento, ¿a uno de los capítulos de qué célebre obra nos estamos refiriendo?
Ulises, de James Joyce
Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez
Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra
Libros nuevos y usados en internet
Fotografía y plástica
A

 Artes visuales

Suscribite

¡Suscribite a nuestro boletín!
Radio La Quebrada Radio de Tango Indexarte Escribirte OccidentesEscuchanos
Noticias | Efemérides | Novedades | Ventas | Biografias | Textos | Audio | Recomendados | Entrevistas | Informes | Agenda | Concursos | Editoriales | Lugares | Actividades | Blogs | Foros | TiendaFundación | Letras de Tango I | Letras de Tango II | Contacto | Boletín
© 2006-2017- www.escribirte.com | Todos los derechos reservados   | Diseño Web | Canales RSSRSS